viernes, 26 de febrero de 2010

Poemania Nº 121 - Kato Molinari

POEMANÍA

la manía del poema…

Hoja literaria de aparición virtual

Nº 121/2007





“La poesía no consiste en formular

de modo ornamentado lo que sería posible

decir llanamente, sino en otorgar la palabra

a lo que se sustrae de ella...”

Guillermo Macci





Poeta invitado: KATO MOLINARI (*)







COMPRENSION DEL OXÍMORON





Escribo para una mirada que es mucho más que eso: constituye

todo un friso.

escribo para una boca que sin embargo no me

morderá, ni rozará la mía siquiera.



Escribo como otros roban.

Ejemplo: un amigo no acaba de

enriquecerse ilícitamente (un tocazo, che).

Anda suelto, todos los domingos se prosterna ante

el Altísimo...



Muy fresco, mi amigo el ladrón, agresivo, insolente,

Cargado de hombros por la envidia.

- ¿Qué tiene que envidiar? Se alarma el coro de sapos

crepusculares de mi niñez.

- Yo que sé, locos, dejen de iocare, a los

ladrones es obligatorio sonreirles y disimular

en presencia de sus augustas personas.



El friso y la boca voraz que no probé me tientan

Qué tanto.









LA ENEMIGA DE LA FAMILIA




Yo era propensa, dictaminó mi parentela no

deseada, a: la gula, la vagancia, la lascivia,

el sueño, el dibujo, la música, las palabras

escritas.

era, por lo tanto, la enemiga de la

familia.









COREOGRAFIA



-Por la espalda, dijo y repitió: -Por la

espalda. Yo no entendí de inmediato

qué quería, cuál era su deseo soberano.

Luego, distendido, me explicó que

mientras nuestros ojos no se encontraran

él se daría permiso

para pecar.









Y LA MELANCOLÍA LOS TRAGA




Uno entra,

Uno sale,

Uno entra,

Uno sale.

El guerrero (?) escribe:

- Todavía estamos lejos, en el piélago,

distantes de toda arista, de todo borde,

de toda incrustación.

Los hijos, en la casa de celuloide, piensan que

les tocó un padre demasiado raro, además del

desastre.

Y la melancolía los traga.









VACACIONES EN MAYO




La barcaza era tan barcaza que no tenía remedio que

Hamacarse al ritmo imperial de las olas.



Con uñas y dientes me aferraba. Al mismo tiempo estaba y me

Mostraba suelta, sentía mis senos, mis muslos, por ejemplo.

Permenecí con la túnica salpicada por acometidas de felicidad.



Esto ocurrió en Buzios, en el otoño.



(En otro envión les hablaré de mis zambullidas en alta verde mar).











PRECIOS



Le costó tan barato que cuando

respira hondo se le parte en dos

(el vestido).



Le costó tan caro que cuando

respira hondo se le parte en dos

(el corazón).



Ninguno de los dos le sirve, qué va.








LOS PARRICIDAS



Los parricidas ponen a secar sus paños menores y mayores en

sogas que irritan vista y paciencia de los vecinos. No les

interesa, no pueden, no consideran que esos trapos son

privados y ofenden a los ojos ajenos.



Los parracidas demoran días y días sus hilachas en las

cuerdas, total nadie les dice nada.



No saben, no les interesa, no pueden, no consideran que

de cada broche incrustado penden papá y mamá.







BORGES A LA ENÉSIMA



Notable. Me tientan las mismas cosas que a él:

el amarillo, los espejos, los felinos mayores...

Desconocí su obra durante añares. Leída en mi

estación de jovencita sabihonda, era todo vejez y

entrevero.



Ahora me siento tan outlet como él y cualquier texto

surgido de sus manos o dictado por su voz me maravilla

y me sume.



Intento volar a su lado, en la eternidad de las palabras.

Por favor, no interponga reproches. Hago lo que puedo,

don.





(*) Kato Molinari: nació en Alta Gracia (Córdoba, Argentina) . Egresó de la UNC on el título de licenciada en letras. Es traductora, narradora y poeta. Sus libros de poesía editados son “Por boca de quién” (Losada, 1972); “Miradas y peregrinaciones” (La lámpara errante, 1982); “Noche de las cosas, mitad del mundo” (Ediciones Midi le juste, 1986); “Las simias” (Ediciones Ocruixaves, 1986); “Umbral” (Ediciones Sucesivas, 1989); “Un Jerónimo der duda” (Alicia Gallegos, 1996) y “Una hormiga, un halcón” (Ediciones Ultimo Reino, 2004).

No hay comentarios: